最近見た教科書

教科書マイリスト

三省堂のWebコラム

割引購入 チャレンジャー 投 360 リョービ リール付き 投げ竿 釣り竿 ロッド ロッド

割引購入 チャレンジャー 投 360 リョービ リール付き 投げ竿 釣り竿 ロッド ロッド

大島希巳江
神奈川大学外国語学部国際文化交流学科教授,「NEW CROWN」編集委員

【在庫限り】グラマラスパッツ デイリースリム

 

 アメリカの小学校でこんなことがありました。愛想がよくて社交的な12歳の長男,どこへ行ってもすぐに大勢の友達ができます。ランチタイムも仲良しの子たちと一緒に食べていましたが,最初の1か月くらいはなんとなく日本食が恥ずかしかったらしく,サンドイッチなど周りの子と同じようなものを持っていきたがりました。やがてsushiはかなり人気の食べ物だということが分かったらしく,のり巻きをお弁当に持っていきたいと言い出しました。喜んで毎朝,エビフライ巻き,アボガド&カニカマ巻き,卵焼き&きゅうり,サーモン&チーズと,子供が喜びそうなものを巻いて持たせたのです。するとすぐにお弁当をほとんど食べられないと言いだしました。お友達に食べられてしまうから,だそうです。

 “I love sushi! Can I have a piece?” これが一人や二人ならまだしも,とにかく友達が多い長男。そしてさらにNoと言えないのです。 “Well…, sure, OK.” とつい言ってしまうのは気が弱いのか,愛想がよすぎるのか,やはりNoと言えない日本人なのか…。あっという間に9個くらいなくなっちゃうと言うのです。でも断れない気持ちもよくわかります。親としては,長男の食べる分がなくなってはかわいそうだから,と友達の分まで余分にのり巻きを作って持たせる始末。

 

 日本ならこのようなことはなかなか起きません。友達が持ってきたお弁当がおいしそうだからといって,一つちょうだい,と言うことも少ないと思いますが,何人もよってたかってちょうだいと言って持って行ってしまっては,本人の分がなくなってしまうということに周りのお友達はすぐ気が付いてくれるからです。あと残り何個あるかな,もらっちゃっても大丈夫かな,なんて細かいことまで察して遠慮するという気づかいは子供でもあるように思います。「おお,うまそうだな,お前の弁当」「一個いる?」「いいよ,お前のなくなっちゃうだろ,お前食べろよ」という流れの会話がごく自然に行われます。だから子供の頃から,日本ではNoと言わないで済むようになっているのですね。アメリカの子供たちは違います。本人にちょうだいと言って,OKと言われればそれがたとえ最後の一個でも持って行ってしまいます。本人が十分に食べたのかどうかのチェックはしてくれません。その代わり,“Can I have a piece?” と聞いて相手が “No, come on, I haven’t eaten a piece yet.” とでも言われてはっきり断られても,気分を害するわけでもないのです。“Oh OK, sorry. Next time!” ぐらいのものです。

未使用 NIKE スパッツ

 

 私たちは普段,相手の「察する能力」にかなり頼ってコミュニケーションをはかっています。言わなくてもわかってくれるだろう,という言葉の裏にある期待が言葉足らずにしています。お互いをよく知っている仲であれば,それは別に日本人同士でなくても通用することです。しかしそうではない場合,会話の目的がなかなか果たせません。特に子供は相手の言っている言葉以上のことを察しようというつもりもないので,難しいと今回の一件で思いました。私自身にも,こんなことがありました。ある日,エメットくんという長男のお友達から声をかけられました。

 

 こんな具合で先の見えない会話は延々と続き,ついに「ごめんね,今週末はダメだから次の週末にしない?」と伝え,エメットくんは「わかった,そうしよう!」と了解してくれたのでした。この時も,日本なら最初に「今週末はうちいないのよー。」と言っただけで,その週末は遊べないのだとすぐに理解してくれることが多いと思います。英語ならと最初から断ればすぐに済んだのでしょう。やんわり断ろうとして,かえってややこしいことになってしまいました。

 

 とはいえ,相手に合わせてとにかくNoと言うのがいいとは思いません。結局は日本文化,アメリカ文化,のように大きな枠だけでコミュニケーションスタイルを決めることはできないと思います。全体の傾向はあるにしても,ものの言い方はやはり個性だと思います。日本人の私としては,No以外の言葉を尽くしてなるべく明確に丁寧にお断りをする工夫をする…,という修行中です。

(掲載:)

やってみよう!教室で英語落語 [DVD付き]

大島希巳江 著

定価 2,200円(本体2,000円+税10%) A5判 128頁

978-4-385-36156-7

発行

イーストボーイブレザーグレー11号

割引購入 チャレンジャー 投 360 リョービ リール付き 投げ竿 釣り竿 ロッド ロッド

大島希巳江   おおしま・きみえ
神奈川大学外国語学部国際文化交流学科教授,「NEW CROWN」編集委員

教育学(社会言語学)博士。専門分野は社会言語学、異文化コミュニケーション、ユーモア学。

から英語落語のプロデュースを手がけ、自身も古典、新作落語を演じる。毎年海外公演ツアーを企画、世界20カ国近くで公演を行っている。

著書に、『やってみよう!教室で英語落語』(三省堂)、『日本の笑いと世界のユーモア』(世界思想社)、『英語落語で世界を笑わす!』(共著・立川志の輔)、『英語の笑えるジョーク百連発』(共に研究社)他多数。

『NEW CROWN』の詳細はこちら

割引購入 チャレンジャー 投 360 リョービ リール付き 投げ竿 釣り竿 ロッド ロッド

    

No.16 笑いとユーモアの根底にあるもの ①:「日本の笑い話」と「英語のジョーク」

大島希巳江

バスロッド TEAMDAIWA-S (早い者勝ち)

    

No.15 日本語にはない英語表現

大島希巳江

入手困難!シンガポール限定!スタバ リザーブ店 キーホルダー

    

No.14 初対面でのあいさつや,日常の声掛けににじみ出る文化差

大島希巳江

しろたん 変身シリーズ まとめ売り マザーガーデン

    

No.13 都合のよい言語を使うコード・スイッチング

大島希巳江

☆TOMMY HILFIGER☆ポロシャツ☆24時間以内発送☆

    

No.12 Noと言わないで済んでいる日本人

大島希巳江

COACH コーチ ベージュ ホワイト カーキ チョークマルチ

    

マニー Many ローズ バラ ガラス コップ 6個セット 新品未使用自宅保存品

先生向け会員サイト
「三省堂プラス」の
リニューアルのお知らせと
未展示品 ビートルズ箱付フィギュア 4体セット

平素より「三省堂 教科書・教材サイト」をご利用いただき、誠にありがとうございます。
ひよどり天兵2冊 武内つなよし レトロ
教科書サポートのほか、各種機関誌(教育情報)の最新号から過去の号のものを掲載いたしました。
※ルディ様専用※エアリスタ ミニマリストWDゲーター Mサイズ ※袋なし

はじめての方へ

ラルフローレン ベビーシューズ

「三省堂プラス」は、教科書を使った指導などをサポートするための会員サイトです。
全国の小学校、中学校、高等学校(高等専門学校を含む)、特別支援学校の先生方、
教育委員会関係の方にお使いいただけます。ご登録・ご利用は無料です。
これまで会員登録されていた方へ
NOFEARコラボ スタジャン 古着
大変お手数ではございますが、会員の再登録をお願い申し上げます。
モバイルツインパルック プレミア 蛍光灯 100形